In The Holy Rule of St. Benedict, St. Benedict makes remarks on
laughter. In Chapter IV, he says, “. . . not to speak useless words and such as
provoke laughter” (Benedict 8). Words that “provoke laughter” are typically
jokes. So, Benedict here appears to be banning humor. Any person that enjoys a
good laugh likely disagrees with this rule. However, after pausing to think
about it, there are several potential reasons for its existence.
The grounds for the
establishment of this rule are hazy compared to the other rules in the book.
Many maxims are supported with a corresponding scripture, while this order to
not joke appears to be in opposition to scripture. It is written in Proverbs, “A
merry heart doeth good like a medicine” (Proverbs 17:22 KJV), and humor tends
to either produce or be a by-product of a cheerful heart. If a merry heart is
good, then why does St. Benedict veto the jokes? It is unlikely that St.
Benedict made this rule arbitrarily; there was most likely a reason.
This rule was presumably
enforced in some monasteries, if only the monastery of which St. Benedict was
abbot. This is purely guesswork, but perhaps in St. Benedict’s monastery there
were problems related to joking. Therefore, St. Benedict found it best to
abstain from joking altogether. However, this is only guesswork.
Even if there was not a
specific issue with joking in the monastery, there are certain types of joking
that are not necessarily beneficial. For example, the Bible warns against
coarse joking. (Ephesians 5:4). Furthermore, laughter can easily become
slanderous. An illustration of this occurs in Jane Austen’s Pride and Prejudice. In the book, after
Mr. Darcy comments on the beauty of Elizabeth’s eyes, a jealous Miss Bingley
responds with “. . . witticisms on fine eyes” (Austen, Chapter 9). This is an example
of humor being used the wrong way. In this example, Miss Bingley attempts to
use her wit to conceal her jealousy. Obviously, humor of this sort has no place
in a society dedicated to God.
Humor can be used to
disguise many things, not just the jealousy of a certain Miss Bingley. The
Proverbs say that, “Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end
in grief.” (Proverbs 14:13, NIV). Laughter cannot fix a broken heart, but can
perhaps disguise it. Humor can then be used to distract the mind from serious
problems. This may not be a bad thing, but in excess can pose some issues.
Using laughter to artificially prop up mood, rather than having a cheerful
heart stemming from God, is not good. A person can become accustomed to being
fed humorous anecdotes like a morphine drip.
One of the main points of
being in a monastery is to reflect. So it is understandable that something
distracting- even a good joke- is eliminated. Later in the text Benedict says
that “a monk (should not be) easily moved and quick for laughter” (Benedict
14). He then quotes something called the Sirach, which says that, “The fool
exalteth his voice in laughter” (Sirach 21:23). This may be a bit on the
extreme end. There is nothing wrong with a good joke. However, it is wise to
remember that not all humor is good, and as it is written in Lamentations,
there is a time for everything, even a time to laugh (Ecclesiastes 3:4).
Much of what St. Benedict
says is good stuff. However, it is boring to listen to a list of things I agree
with, so I will now turn to a passage that I did not agree with. In Chapter
LXIX, there is a short rule that says “that on no occasion (should) one monk
try to defend another in the monastery, or to take his part,” (Benedict 77).
This raises the question: why? Obviously, as mentioned earlier, there was presumable
a reason for this rule. It is possible that monks could band together and cause
various sorts of strife between brethren. However, if person A is giving false
testimony against person B, and person C is a witness, why can person C not
give a defense of person B? Did not Moses plead before God for the Israelites?
Why, then, can a monk not plead for his fellow monk before the abbot? Hopefully
there were not murder mysteries happening in the monastery, but regardless this
rule is still bothersome. It would be helpful if Benedict had penned more than
just a paragraph on the subject. More explanation would have been helpful for
understanding this rule.
48/50 It is interesting that you mainly focused on the origin of one rule. I too questioned that, and I think you provided some great insight into why laughter might be against the rule. While this is good, I took off two points because for one, I feel this blog lacks a conclusion. Second, the last paragraph seems kind of thrown into your blog and doesn't really seem to connect with your other thought. Overall, good job.
ReplyDeleteKaitlyn,
ReplyDeleteI appreciated your thoughts and insight into the origin of one of the rules that confused me the most--the prohibition of laughter. I think you did well at developing your thoughts from both a critical and an appreciative viewpoint. Your inclusion of and elaboration upon Biblical references, both in support and opposition, to the topic of laughter within a monastic context was clear and was helpful in elucidating and reinforcing your thoughts.
Although I think it's beneficial to consider more than one point in our blogs, I agree with Brooke- your thoughts on defending of our peers seems thrown in. I would suggest a transition to allow your thoughts to flow smoothly from one to the next.
48/50